Co uděláte, musí být bez emocí. Ať vám řekne cokoli.
Шта год радио немој да те емоције понесу, без обзира шта каже.
Ještě přesně nevíte, co uděláte se svým životem, potom se vám zdá, že vůbec nic nemůžete ve vašem životě uplatnit.
Nemaš pojma šta æeš da radiš u životu. A èini ti se da se ništa ne uklapa u tvoj život.
A co uděláte, když vyděláváte tolik peněz, že nevíte, co s nimi?
Šta radiš kad zarađuješ toliko novca, da ne znaš šta ćeš sa njim?
Dějiny vás budou soudit za to, co uděláte ted´.
Istorija æe ti suditi prema ovome sad.
Nic, co uděláte, by mě nepřekvapilo.
Nièim me više ne možeš iznenaditi.
To jsem zvědav, až mě zabijete, co uděláte potom?
Znatiželjan sam. Šta ste imali u planu pošto me ubijete?
Až Vás zachrání a Vaše hlídka se vrátí na hlavní velení, co uděláte jako jednu z prvních věcí?
Када будете спашени и вратите се са патролом у команду, шта ћете прво урадити?
Co uděláte s Costellovou krysou tady na policii?
Шта ћеш урадити са Костеловим доушником у полицији?
Vypadá to, že ten hlas je závislý na tom, co uděláte.
Glas izgleda da zavisi od radnji koje radiš.
Co uděláte, až budete mít grál?
Šta æeš uraditi jednom kad se doèepaš Grala?
Co uděláte, když vyhrajete ty prachy?
Ako pobijedite, što aete raditi sa parama?
A co uděláte s tou ženou, když král Dunchaid nezaplatí?
I šta æeš uraditi sa ženom kad kralj Dunchaid ne bude platio?
Co uděláte s někým, jako je on?
Šta da radite s nekim takvim?
Je mi jedno, co uděláte mě, ale já svým přátelům ubližovat nebudu.
Baš me briga koliko æete me povrediti, ali neæu povrediti svoje prijatelje.
První, co uděláte, je, že to tu sbalíte a odjedete.
Prvo što želim je da pokupite svoje stvari i odete odavde. Šta?
Nejde o to, že vás srazí na kolena, ale o to, co uděláte, až vstanete.
Није у томе да ли ћеш, или нећеш бити оборен, него шта радити кад се подигнеш.
Přemýšlel jste, co uděláte, jestli ho najdete?
Jesi li razmišljao o tome što æeš uraditi ako ga pronaðeš?
Což je přesně to, co uděláte.
Šta je taèno ono što æeš uèiniti.
A co uděláte, až ji dostanete?
A šta cete uraditi kada ih dobijete?
Podívejte, chci, aby to, co uděláte, bylo rychlé a bezbolestné.
Vidite, želim da budete brzi i bezbolni.
A co uděláte, až nás chytíte?
Šta će biti ako nas uhvatite?
Je mi u prdele, co uděláte jemu.
Zabole me šta æeš s njim.
A co uděláte vy pro mě?
A što æeš ti napraviti za mene?
Takže, dodrží moje instrukce nebo zemřou, když se o to budou snažit, bez ohledu na to, co uděláte vy.
Slediæe moje instrukcije ili æe umreti pokušavajuæi, bez obzira šta uradiš.
A co uděláte, když ta Siréna začne zpívat?
Šta uradite, kad ta sirena peva?
Takže... až si šerif přijde pro svý auto, co uděláte?
Pa... kada se šerif pojavi u potrazi za autom, Šta æemo uèiniti?
Co uděláte v těch klíčových okamžicích, ukáže, kým opravdu jste.
Vi ste ono što uradite u tim presudnim trenucima.
Záleží na tom, co uděláte dál.
Ono što æeš sledeæe uraditi je bitno.
Něco uděláte a už víte, co uděláte dál.
Направите једну ствар и предвидите следећу.
Za druhé, neplýtvejte časem na děti, které prostě neprojdou bez ohledu na to, co uděláte.
Друго, не траћите своје време на децу која неће положити тестове и поред свега што урадите.
Takže všechno, co uděláte, -- je to trochu provokující --- tohle je stará trubička z kola a plastový [nesrozumitelné] Tahle čepička jde jednoduše do trubky.
Једино што радиш је -- то је доста провокативна изјава -- ово је стара цев са бицикле и ова стара пластика [нејасно] Овај поклопац се добро склапа са старом цеви са бицикле.
Vás všech hybatelů a tvůrců, vás, kdo inspirujete: co uděláte s dary, které vám byly dány, abyste nás osvobodili od strachu, který nás každodenně svazuje?
Svi ste vi nosioci promena, to jest, idejne vođe. Šta ćete uraditi sa talentima koji su vam dani da nas oslobodite straha koji nas svakodnevno sputava?
Co uděláte? Zavoláte pacienta zpět a vyzkoušíte ibuprofen?
Šta ćete uraditi? Da li ćete vratiti pacijenta i probati ibuprofen?
Co uděláte? Necháte ho jít na operaci a nebo ho zavoláte zpátky.
Šta ćete uraditi? Pustićete pacijenta ili ga vratiti?
"A co uděláte, když půjdete na jakékoliv jiné místo" "je, že rozjedete frančízu."
I tako, kad god dođete na neku novu lokaciju vi jednostavno otvorite franšizu.
Takže, co uděláte? Podíváte se na milion lidí. Ne, sto milionů lidí, sto milionů otvíračů krabic, a zjistíte, že pokud nastavíte množství koláčů na dvacet pět procent, pak to není ani příliš frustrující, ani příliš lehké.
Šta tada radimo? Pa, pogledajte milion ljudi - ne, 100 miliona ljudi, 100 miliona koji otvaraju kutije - i izračunajte, ako je verovatnoća pite oko 25% - to nije ni previše frustrirajuće, ni previše lako;
4.612447977066s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?